LQA(Language Quality Assurance)サービス
— LQAはどのなうなサービスで、なぜ重要なんでしょうか。—
品質保証は大半の産業で行われる生産プロセスの重要な段階で、それは言語サービス産業でも同じです。小さいエラーも消費者との関係に大きな影響を及ぼします。
LQA(Language Quality Assurance)サービスはこうしたエラーを検知するために行われます。エラーのタイプにはスペルのエラーのような小さいものから一貫性のない翻訳、用語漏れなどがあります。
会社内のローカライズチームやアウトソーシングした言語サービス提供者がこの段階を行ないます。文書の翻訳やオーディオ翻訳など、どのプロジェクトであっても、LQAは重要なプロセスと言えます。
MOBICOのLQAサービス
MOBICOサービス MOBICOは40年以上あらゆる分野でLQAサービスを提供してきました。翻訳の質を保障することでお客様のビジネスが世界中の消費者の支持やブランドの評判を高められるよう努力しています。
最上の品質のために
LQAサービスはあらゆるタイプのエラーを報告し、エラーのタイプと重大さに応じてエラーを分類し全般的な意見を提供するなど、標準プロセスに沿って翻訳の言語的な質を評価することを目的としています。LQAサービスは翻訳の修正は控え、翻訳プロセスや翻訳後の質に対するご希望に答えます。
LQAサービスの流れは以下のとおりです。
- 1 ファイルの内容、フォーマット、使用可能な言語、用語集を分析します。
- 2 指針を立て、日程を確認しながらシステムを準備します。
- 3 エラーのタイプや重大さに応じて翻訳済み文書を確認・評価します。
- 4 ファイルをもう一度確認し、お客様に送付します。
— メディアのタイプ
MOBICOはあらゆるメディアに対するLQA(Language Quality Assurance)サービスを提供します。
- — 文書
- — プレゼンテーション
- — 映像
- — パンフレット
- — Eラーニング
- — ポスター
- — チラシ
- — ウェブサイト
MOBICOのLQA(Language Quality Assurance)サービス
-
- ネイティブの専門家
- MOBICOでは翻訳に対する品質確認やLQAを行うことができるネイティブリングィストと協力し、正しいフォーマットの正確な翻訳を提供します。
-
- カスタマイズサービス
- MOBICOは、言語、字幕のスタイル、編集、エンコードなど様々なオプションを提供し、プロジェクト一つ一つにに合ったカスタマイズサービスを提供します。その分野の専門翻訳者と協力し、どのオプションがプロジェクトに適しているのか、アドバイスを提供します。
-
- リーズナブルな料金
- 柔軟性のあるリーズナブルな料金でプロフェッショナルのサービスと費用面でリーズナブルなサービスのうち、選ぶことができます。お客様のプロジェクトを分析し、最適なサービスオプションを提供します。
LQA(Language Quality Assurance)サービスについてよくある質問
- LSO(Language Sign Off)、 LQA(Language Quality Assurance)、DTP(Desktop Publishing)の違いは?
- DTPはテキストとレイアウトなど対象のファイルのすべての要素を調整・修正するサービスです。LSOの段階で翻訳者は送付、又は出版する前にコンテンツとレイアウトのすべての要素を最終的に確認します。
しかしLSOは翻訳済みファイルの修正を最小限に抑え、品質を保障するため、上記のサービスとは異なります。この段階で翻訳者は翻訳済みファイルのエラーを確認・評価します。 - MOBICOのLQAサービスの料金は?
- LQAサービスの料金はファイルのフォーマット、分量、言語ペアなどによって大きく異なります。ファイルをお送り頂けるか、プロジェクトについて説明を頂いてからお見積もりが可能です。資料を確認後、料金の目安と共にご案内します。お見積り、お問合せは無料で承っております。
- LQAサービスはどのようなプロジェクトに適切ですか?
- 句読点、用語や用語集の順守、ターゲット市場ごとの変更事項や書式、一貫性、訳漏れ、翻訳できない項目などと言った問題を解決したい場合LQAサービスをおすすめします。