문서편집 (DTP) 서비스
— DTP는 무엇이며 왜 중요할까요? —
DTP는 오리지널 콘텐츠를 보기 좋고 인쇄가 가능한 문서로 바꾸는 과정입니다. 여러 디지털 문서 유형 또는 인쇄된 사본에 디자인 및 레이아웃을 포함한 DTP 과정을 진행해 고품질의 번역물을 받아보실 수 있습니다.
DTP 서비스를 통해 귀사가 원하는 언어로 작성되고 보기 좋게 디자인된 문서를 받아보실 수 있으며
사본의 길이와 전달하고자 하는 메시지에 맞게 설계할 수 있습니다.
최고의 품질을 위한 마지막 단계
LSO 단계로 자료의 텍스트와 레이아웃을 완성된 형태로 볼 수 있어 제품에 대한 통찰력을 높일 수 있습니다. 이 단계의 목적은 결과물이 정확하게 번역되고 원하는 형식에 맞게 조정되었는지 확인하는 것입니다.
LSO 서비스의 이점은 다음과 같습니다:
- 높은 수준의 품질과 정확성으로 브랜드에 대한 신뢰도를 높입니다.
- 사용자 경험을 개선하여 고객 참여를 증가시킵니다.
- 글로벌 시장 진출을 위한 발판이 되어 드립니다.
— 매체 유형
MOBICO는 다음을 포함한 다양한 매체 유형에 대한 DTP 서비스를 제공합니다:
- — 브로셔
- — 프레젠테이션
- — 영상
- — 전단지
- — 이러닝
- — 오디오
- — 포스터
- — 웹사이트
MOBICO의 의 문서편집 (DTP) 서비스
-
- 원어민 전문가
- MOBICO에서는 번역물에 대한 품질 확인 및 LSO를 수행할 수 있는 원어민 링귀스트와 협력하여 올바른 형식의 정확한 번역물을 보장합니다.
-
- 최신 프로그램
- 최신 DTP 프로그램을 사용하여 레이아웃, 글꼴, 수치, 이미지, 제목 등을 포함한 문서에 존재하는 모든 요소를 조정합니다. 납품 후 각 결과물이나 프로그램을 사용할 때 오류가 발생하지 않도록 세심하게 확인합니다.
-
- 합리적인 금액
- 유연하고 합리적인 가격으로 프로페셔널 서비스와 비용 효율적인 언어서비스 중 선택하여 이용해 보실 수 있습니다. 최상의 서비스를 통해 귀사의 프로젝트를 분석하며 그에 따른 맞춤형 서비스를 제공합니다.
문서편집 (DTP) 서비스 관련 자주 묻는 질문
- 번역승인 (LSO), 번역품질 보증 (LQA), 문서편집 (DTP)의 차이는 무엇인가요?
- DTP는 해당 파일 형식의 텍스트, 레이아웃을 포함한 자료의 모든 요소를 조정하고 적용하는 프로세스입니다. LQA는 번역된 파일에 있는 오류를 찾고 평가하는 프로세스입니다.
LSO는 DTP 및 LQA 이후 번역 프로세스에서 수행되는 마지막 단계이기 때문에 위의 서비스와 다릅니다. 이 단계에서 번역가는 전달 및 출판 전에 마지막으로 콘텐츠와 레이아웃의 모든 요소를 검토합니다. - MOBICO의 DTP 서비스 가격은 어떻게 되나요?
- DTP 서비스 가격은 파일 형식, 분량, 언어 쌍 등에 따라 크게 달라집니다. 따라서, 귀사의 파일을 보내주시거나 프로젝트에 대해 설명해 주시면 견적을 도와드리겠습니다. 자료를 보내주시면 연락을 드리고 요율표와 함께 무료로 가격 상담을 도와드립니다.
- DTP 서비스는 언제 필요한가요?
- 멀티미디어 프로젝트 혹은 프레젠테이션, 이러닝 과정과 같은 시각적 콘텐츠 프로젝트 진행 시 DTP 서비스를 사용할 것을 권장해 드립니다. MOBICO의 DTP 서비스를 통해 보기 좋게 디자인된 최종물을 받아보실 수 있습니다.