문서편집 (DTP)

도착 언어로 번역된 문서의 전문적인 출판 및 디자인을 도와드립니다.

문서편집 (DTP) 서비스

— DTP는 무엇이며 왜 중요할까요? —

DTP는 오리지널 콘텐츠를 보기 좋고 인쇄가 가능한 문서로 바꾸는 과정입니다. 여러 디지털 문서 유형 또는 인쇄된 사본에 디자인 및 레이아웃을 포함한 DTP 과정을 진행해 고품질의 번역물을 받아보실 수 있습니다.

DTP 서비스를 통해 귀사가 원하는 언어로 작성되고 보기 좋게 디자인된 문서를 받아보실 수 있으며
사본의 길이와 전달하고자 하는 메시지에 맞게 설계할 수 있습니다.

최고의 품질을 위한 마지막 단계

LSO 단계로 자료의 텍스트와 레이아웃을 완성된 형태로 볼 수 있어 제품에 대한 통찰력을 높일 수 있습니다. 이 단계의 목적은 결과물이 정확하게 번역되고 원하는 형식에 맞게 조정되었는지 확인하는 것입니다.

LSO 서비스의 이점은 다음과 같습니다:

  • 높은 수준의 품질과 정확성으로 브랜드에 대한 신뢰도를 높입니다.
  • 사용자 경험을 개선하여 고객 참여를 증가시킵니다.
  • 글로벌 시장 진출을 위한 발판이 되어 드립니다.
— 매체 유형

MOBICO는 다음을 포함한 다양한 매체 유형에 대한 DTP 서비스를 제공합니다:

  • — 브로셔
  • — 프레젠테이션
  • — 영상
  • — 전단지
  • — 이러닝
  • — 오디오
  • — 포스터
  • — 웹사이트

MOBICO의 의 문서편집 (DTP) 서비스

  • 원어민 전문가
    MOBICO에서는 번역물에 대한 품질 확인 및 LSO를 수행할 수 있는 원어민 링귀스트와 협력하여 올바른 형식의 정확한 번역물을 보장합니다.
  • 최신 프로그램
    최신 DTP 프로그램을 사용하여 레이아웃, 글꼴, 수치, 이미지, 제목 등을 포함한 문서에 존재하는 모든 요소를 조정합니다. 납품 후 각 결과물이나 프로그램을 사용할 때 오류가 발생하지 않도록 세심하게 확인합니다.
  • 합리적인 금액
    유연하고 합리적인 가격으로 프로페셔널 서비스와 비용 효율적인 언어서비스 중 선택하여 이용해 보실 수 있습니다. 최상의 서비스를 통해 귀사의 프로젝트를 분석하며 그에 따른 맞춤형 서비스를 제공합니다.

문서편집 (DTP) 서비스 관련 자주 묻는 질문

번역승인 (LSO), 번역품질 보증 (LQA), 문서편집 (DTP)의 차이는 무엇인가요?
DTP는 해당 파일 형식의 텍스트, 레이아웃을 포함한 자료의 모든 요소를 조정하고 적용하는 프로세스입니다. LQA는 번역된 파일에 있는 오류를 찾고 평가하는 프로세스입니다.

LSO는 DTP 및 LQA 이후 번역 프로세스에서 수행되는 마지막 단계이기 때문에 위의 서비스와 다릅니다. 이 단계에서 번역가는 전달 및 출판 전에 마지막으로 콘텐츠와 레이아웃의 모든 요소를 검토합니다.
MOBICO의 DTP 서비스 가격은 어떻게 되나요?
DTP 서비스 가격은 파일 형식, 분량, 언어 쌍 등에 따라 크게 달라집니다. 따라서, 귀사의 파일을 보내주시거나 프로젝트에 대해 설명해 주시면 견적을 도와드리겠습니다. 자료를 보내주시면 연락을 드리고 요율표와 함께 무료로 가격 상담을 도와드립니다.
DTP 서비스는 언제 필요한가요?
멀티미디어 프로젝트 혹은 프레젠테이션, 이러닝 과정과 같은 시각적 콘텐츠 프로젝트 진행 시 DTP 서비스를 사용할 것을 권장해 드립니다. MOBICO의 DTP 서비스를 통해 보기 좋게 디자인된 최종물을 받아보실 수 있습니다.