教育分野の翻訳

MOBICOの教育分野の翻訳サービスは最も正確で、文化的に適切な翻訳を提供し、世界中のコミュニティーと知識を共有します。

教育分野の翻訳・ローカライズ サービス

— 教育分野の翻訳はどのようなサービスで、なぜ重要なのでしょう。—

最近は図書館に行かなくても知識を得ることはできるようになりました。Eラーニングの資料、教育用の文書、オンライン学習向けのソフトウェアなど、教育関連プラットフォームが増え、教育分野の翻訳へのニーズも日々増えています。
もしオンライン授業の資料などを中国語や韓国語、ベトナム語で制作したい場合は、ぜひお任せください。

当社は180以上の言語を取り扱い、正確な教育分野の翻訳サービスを提供します。MOBICOは40年以上の経験を有しており、スピーディーで専門的な教育分野の翻訳サービスを提供し、高いレベルの言語ソリューションを提案します。

- 多言語翻訳者

専門翻訳家チームが提供する教育分野の翻訳 サービス

MOBICOは、経験豊富な翻訳者と連携し、翻訳サービスをワンストップソリューションで提供します。

  • 40年以上の経験を有しているMOBICOは、お客様の技術的な言語ニーズを満たす翻訳サービスを提供します。
  • MOBICOの翻訳チームには、その分野に関する専門知識を持っている世界中の専門家が集まっています。
  • 当社の翻訳者はプロジェクトに適切な形式はなにかよく理解し、翻訳ツールを使いこなすだけでなく、用語についての専門知識を備えています。また、翻訳プロセスのあらゆる要件を確認し、迅速でコスト効率の高い翻訳ソリューションを提供します。
  • ご依頼頂いた文書は高度な品質保証プロセスを踏むことになりますが、その過程で1次翻訳者と同じ水準の専門知識を持ったチェッカーによって校正が行われます。

MOBICOの教育分野の翻訳 サービス

MOBICOサービス MOBICOは40年以上、多くの機関や会社に翻訳サービスを提供してきました。365日のサポートで迅速かつエラーのない翻訳を提供します。また、国際認証規格を遵守するMOBICOの品質保証プロセスと徹底した手続きを通じて100%正確な翻訳を提供します。

  • 180の言語でお客様の文書を翻訳します。
  • いつでも、どこでも365日のサポートを提供します。
  • プロジェクト関連の全ての情報は、機密維持契約書によって機密保持されます。
  • ISO 9001やISO 17100など国際標準を遵守する100%正確な翻訳を提供します。

対応可能な文書のフォーマット

MOBICOは、あらゆるコンテンツに対応する教育分野の翻訳サービスを提供します。

  • 学校のウェブサイト
  • 学位論文
  • 卒業証書
  • プレゼンテーション
  • 教育用文書
  • 研究論文
  • Eラーニングの資料
  • シラバス

MOBICOを選ぶ理由

MOBICOのメリットとサポートサービスも、当社のサービスが選ばれる理由です。

  • 予算管理 文書の分量、技術的な問題、書式やその他特殊な事項を踏まえ見積もりをご提示します。
  • 用語管理 文書の一貫性を保障し、翻訳された資料を広い範囲の用語データベースを使って活用します。
  • 専門的なレイアウト ファイルのレイアウトとイメージを修正し見やすくデザインされた文書を提供します。

顧客の成功事例

幅広い分野の開発とサポートを基に業界最高の言語サービス 提供会社を目指して努力を続けています。

  • イノソニアン
    プロジェクト:製品の取扱説明書の翻訳・エディット
    顧客紹介:心肺蘇生法の教育のためマネキンを製造・販売する会社
    カテゴリー: 翻訳、DTP
    分野:心肺蘇生法の教財用のマネキン
    言語:英語 – 多言語(8ヵ国)
  • 韓国生産性本部
    プロジェクト:講義の資料翻訳、エディット
    顧客紹介:経営診断、指導事業、教育や訓練事業などを行う機関
    カテゴリー: 翻訳、DTP
    分野:教育プログラム
    言語:韓国語-英語
  • ソウル市立美術館
    プロジェクト:文書翻訳
    顧客紹介:使用者、仲介者、製作者、団体が共に作っていくソウルのネットワーク型の美術館
    カテゴリー: 翻訳
    分野:パンプレート、会談
    言語:韓国語-英語、ドイツ語

翻訳者紹介

検証済みで豊富な経験を持つMOBICOの医療翻訳者を紹介します!

  • TVW
    言語:英語

    数学博士号を持っており、TESOL大学院を修了したTVWは2010年から教育分野で活動しました。2018年MOBICOに入社し、多くのプロジェクトの英語の二次チェックを担当しました。技術、マーケティング、医療、ITなど様々な分野を専門としています。
  • Rehab
    言語:アラビア語/韓国語

    4年間の韓国語-アラビア語の翻訳、チェック、エディター経験を持っています。言語エージェンシーや言語機関のビジネス文書、チラシ、特許の説明、財務諸表など様々な文書を翻訳しています。
  • Arano
    言語:日本語/スペイン語/英語

    MOBICOに在籍している翻訳者の中でも最も経験の豊富な翻訳者の一人です。1999年から日本、カナダ、メキシコ、チリの様々な機関で翻訳者兼通訳者として活躍しています。自動車、建設、食品、製薬など様々な分野の翻訳経験を持っています。