한국어 번역

원어민 전문가들의 도움으로 고품질의 한국어 번역 서비스를 제공합니다.

한국어

한국어는 약 7,700만 명이 사용하는 동아시아 언어로 주로 한국에서 사용됩니다. 한국어의 어순은 주어-목적어-동사로 영어와는 반대입니다. 최근 몇 년간 전 세계 한국어 사용자 수가 크게 증가했습니다. 국립국어원에 따르면 최근 자료에 따르면 사용자 수가 1,000만 명 이상 증가한 언어는 한국어와 터키어 뿐입니다.
대한민국과 조선민주주의인민공화국에서 주로 쓰이는 언어입니다. 또한 한국어는 중국, 일본, 미국, 러시아 등에서도 널리 사용되고 있습니다.

  • 13번째 가장 많이 사용되는 언어
  • 7,720 명 이상 전 세계 한국어 사용자
  • 2,330 명 이상 북한 내 한국어 사용자
  • 4,840 명 이상 대한민국 내 한국어 사용자
  • 5 이상 한국어를 널리 사용하는 국가
- 언어적 특성

이 언어의 어떤 점이 특별한가요?

  • 일본인과 중국인과 접촉한 역사가 길기 때문에 한국어의 언어적 소속을 규정하기는 어렵습니다. 또한 한국어는 이 두 언어의 영향을 많이 받았습니다.
  • 한국어의 기본 어순은 영어의 주어-동사-목적어가 아닌 주어-목적어-동사로, 영어와는 정반대의 어순을 가지고 있습니다.
  • 한국어에는 두 가지 공식 방언인 남한의 서울 방언과 북한의 평양 방언이 있습니다. 지역에 따라 다른 방언이 쓰이기도 합니다.
  • 한국어는 인간관계에 따라 특정한 명사나 동사를 사용하여 상대방을 지칭할 수 있는 존댓말 체계를 가지고 있습니다. 또한 한국어는 상대를 존중하기 위해 사용되는 7개의 상대경어법 체계를 가지고 있습니다.

MOBICO의 한국어 번역 서비스

MOBICO 서비스 40년 전 한국에서 설립된 MOBICO는 고품질의 한국어 번역 서비스를 고객에게 제공합니다. 다양한 원어민 언어 전문가와 협업하여 귀사의 문서를 최대 180개 이상의 언어로 번역해 드립니다. 또한 MOBICO는 신속하고 품질 높은 서비스를 제공하며 귀사가 어디에 있든 연중무휴 지원을 제공합니다.

번역 가능한 파일 유형

MS Word, Excel, PowerPoint, Publisher, XML, PDF, InDesign, Photoshop 및 Illustrator를 포함한 모든 유형의 파일을 번역합니다. 다음과 같은 유형의 파일을 번역합니다.

MOBICO는 다양한 콘텐츠에 대한 번역 서비스를 제공합니다:

  • 계약서
  • 보고서
  • 사용 설명서
  • 가이드라인

MOBICO를 선택하는 이유

MOBICO’s의 주요 이점 및 지원 서비스는 MOBICO의 한국어 번역 서비스를 선택하는 이유 중 하나입니다.

  • 예산 관리 문서 길이, 기술적 어려움, 서식 및 기타 특이사항에 따라 견적을 제시합니다.
  • 용어 관리 문서의 일관성을 보장하고 번역된 자료를 광범위한 용어 데이터베이스를 통해 활용합니다.
  • 전문적인 레이아웃 파일의 레이아웃과 이미지를 수정하여 보기 좋게 디자인된 문서를 전달합니다.