정보기술 번역

숙련된 언어 전문가팀과 함께 타겟층에 다가가는 데 필요한 고객의 요구사항을 충족하는 정확한 정보기술 번역 서비스를 제공합니다.

정보기술 번역 서비스

— 정보기술 번역은 무엇이며 왜 중요할까요? —

정보기술은 우리 일상생활의 필수적인 부분이 되었습니다. 정보기술의 세계적인 성장으로 인해 정보기술은 기업이 세계 시장으로 확장하려 할 때 가장 먼저 필요한 서비스 중 하나입니다.

게임의 경우 게임에 포함된 기능을 플레이어가 최대한 활용할 수 있어야 합니다. 예를 들어, 플레이어는 게임 내 캐릭터의 지시나 조언을 모국어로 쉽게 이해할 수 있어야 합니다.

귀사가 글로벌 확장을 목표로 하는 기업이라고 가정해 보겠습니다. 이 경우, 고객 개개인의 경험을 향상시키기 위해서는 정보기술 번역 서비스가 필요합니다.

-다국어 번역가

전문 번역가 팀이 제공하는 정보기술 번역 서비스

MOBICO에서는 정보기술 분야에 대한 폭넓은 지식을 갖춘 경험이 풍부한 언어 전문가들로 구성된 전담팀이 언어서비스를 제공합니다. ISO 인증을 받은 당사의 MOBICO 서비스는 설명서, 임상 시험, 뉴스레터, 브로셔 등을 63개 이상의 언어 쌍으로 번역합니다.

언제 정보기술 번역 서비스가 필요할까요?

  • 게임회사
  • 정보기술 기업
  • 기업

MOBICO의 정보기술 번역 서비스

MOBICO 서비스 업계에서 40년 이상 축적된 경험과 숙련된 번역가 팀을 바탕으로 MOBICO는 연중무휴 지원으로 최고의 정보기술 번역 서비스를 제공합니다. MOBICO의 언어서비스는 ISO 9001:2015 및 17100:2015 표준을 준수하며 180개 이상의 언어를 다룹니다.

번역 문서 유형

다양한 문서에 대한 자동차 산업 번역 서비스를 제공합니다.

  • 사용 설명서
  • 사용자 인터페이스
  • 영상
  • 모바일 앱

고객 성공 사례

폭넓은 분야의 개발과 지원으로 업계 최고의 언어서비스 제공업체가 되기 위해 끊임없이 노력합니다.

  • 올림푸스
    의료, 생명 과학 및 산업용 장비 산업을 위한 고객 중심 솔루션을 개발하는 회사
  • VeryWell Services
    통역 및 번역 에이전시
  • OmniLingua
    번역 및 현지화 서비스 회사

번역가 소개

경험이 풍부한 MOBICO의 전문 번역가들을 소개합니다!

  • TVW
    언어: 영어

    수학 박사 학위 소지자이자 TESOL 준석사를 수료한 TVW는 2010년부터 교육 분야에서 일해 왔습니다. 2018년에 MOBICO에 입사하여 많은 프로젝트에서 영어 감수자로 일했습니다. 기술, 마케팅, 의료, IT 등 다양한 분야를 전문으로 하고 있습니다.
  • Rehab
    언어: 아랍어/한국어

    Rehab은 4년간의 한국어-아랍어 번역, 감수 및 에디팅 경험을 가지고 있습니다. 언어 에이전시 및 언어 기관을 위해 비즈니스 문서, 전단지, 특허 설명, 재무제표 등 다양한 문서를 전문으로 번역합니다.
  • Arano
    언어: 일본어/스페인어/영어

    가장 경험이 많은 번역가 중 한 명으로, Arano는 1999년부터 일본, 캐나다, 멕시코, 칠레의 다양한 기관에서 번역가 겸 통역가로 일하고 있습니다. 자동차, 건설, 식품, 제약 등 다양한 분야의 번역 경험을 가지고 있습니다.