교육 번역

MOBICO의 교육 번역 서비스는 가장 정확하고 문화적으로 적합한 번역물을 제공하여 전 세계 커뮤니티와 지식을 공유합니다.

교육 번역 및 현지화 서비스

— 교육 번역은 무엇이며 왜 중요할까요? —

더 이상 지식을 습득하기 위해 도서관에 틀어박혀 있지 않아도 됩니다. 이러닝 자료, 교육 문서, 온라인 학습 소프트웨어 등의 교육 플랫폼이 증가하면서 교육 번역의 필요성도 매일 증가하고 있습니다.
웹 사이트 또는 수업 자료를 중국어, 한국어 또는 베트남어로 번역해야 하는 교육 기관 또는 교육 자료 제작자이신 경우 망설임 없이 저희에게 연락해 주세요.

180개 이상의 언어에 대한 정확한 주문형 교육 번역 서비스를 제공합니다. MOBICO는 업계에서 40년 이상의 경험을 보유하고 있으며 빠르고 전문적인 교육 번역 서비스를 제공하는 최고의 언어 솔루션입니다.

-다국어 번역가

전문 번역가 팀이 제공하는 교육 번역 서비스

번역 서비스를 위한 원스톱 솔루션으로서 MOBICO는 경험이 풍부한 번역자들과 협업합니다.

  • 40년 이상의 경험을 보유한 MOBICO는 고객의 모든 기술적 언어 요구 사항을 일관되게 충족하는 번역 서비스를 제공합니다.
  • MOBICO의 번역팀은 해당 산업에 대한 전문 지식을 갖춘 전 세계 번역자들로 구성되었습니다.
  • MOBICO의 번역가는 적절한 형식이 무엇인지 이해하며 번역 툴을 능숙하게 다루고 특정 용어에 대한 지식을 갖추고 있습니다. 번역 프로세스의 모든 요구사항을 확인하며 빠르고 비용 효율적인 언어 솔루션을 제공합니다.
  • 귀사의 문서는 고급 품질 보증 과정을 거치게 됩니다. 이 과정에서 번역물은 기존 번역가와 동등한 수준의 전문 지식을 갖춘 두 번째 번역가에 의해 교정됩니다.
교육번역

MOBICO의 교육 번역 서비스

MOBICO 서비스 MOBICO는 40년 이상 많은 기관과 회사에 번역 서비스를 제공해 왔습니다. 연중무휴 지원으로 빠르고 오류 없는 번역을 보장합니다. 또한 국제적으로 인증된 표준을 준수하는 MOBICO의 품질 보증 프로세스와 엄격한 절차를 통해 100% 정확한 번역물을 제공합니다.

  • 180여 개 언어로 귀사의 문서를 번역합니다.
  • 귀사가 어디에 있든 연중무휴 지원을 제공합니다.
  • 프로젝트와 관련된 모든 정보는 기밀 유지 협약서를 기반으로 기밀로 유지됩니다.
  • ISO 9001 및 ISO 17100을 포함한 국제 표준을 준수하는 100% 정확한 번역을 제공합니다.

번역 문서 유형

MOBICO는 다양한 콘텐츠에 대한 교육 번역 서비스를 제공합니다.

  • 학교 웹사이트
  • 학위 논문
  • 졸업장
  • 프레젠테이션
  • 교육용 문서
  • 연구 논문
  • 이러닝 자료
  • 강의 계획서

MOBICO를 선택하는 이유

MOBICO의 주요 이점 및 지원 서비스는 MOBICO의 번역 서비스를 선택하는 이유 중 하나입니다.

  • 예산 관리 문서 길이, 기술적 어려움, 서식 및 기타 특이사항에 따라 견적을 제시합니다.
  • 용어 관리 문서의 일관성을 보장하고 번역된 자료를 광범위한 용어 데이터베이스를 통해 활용합니다.
  • 전문적인 레이아웃 파일의 레이아웃과 이미지를 수정하여 보기 좋게 디자인된 문서를 전달합니다.

고객 성공 사례

폭넓은 분야의 개발과 지원으로 업계 최고의 언어서비스 제공업체가 되기 위해 끊임없이 노력합니다.

  • 이노소니언
    이노소니언
    프로젝트: 제품 사용 설명서 번역 및 에디팅
    고객 소개: 심폐소생술 교육을 위한 마네킹을 제조하고 판매하는 회사.
    카테고리: 번역, DTP
    분야: 심폐소생술 교육용 마네킹
    언어: 영어 – 다국어(8개 국어)
  • 한국생산성본부
    한국생산성본부
    프로젝트: 강의자료 번역 및 에디팅
    고객 소개: 경영진단, 지도사업, 교육 및 훈련 사업 등을 수행하는 기관
    카테고리: 번역, DTP
    분야: 교육 프로그램
    언어: 한국어-영어
  • 서울시립미술관
    Seoul Museum of Art
    Project: Translating Document
    Client’s introduction: Seoul network museum of art, built by users, intermediaries, producers, and organizations
    Category: Translation
    Sector: Brochure, consaltation
    Language: KO – EN, DE

번역가 소개

경험이 풍부한 MOBICO의 전문 번역가들을 소개합니다!

  • TVW
    언어: 영어

    수학 박사 학위 소지자이자 TESOL 준석사를 수료한 TVW는 2010년부터 교육 분야에서 일해 왔습니다. 2018년에 MOBICO에 입사하여 많은 프로젝트에서 영어 감수자로 일했습니다. 기술, 마케팅, 의료, IT 등 다양한 분야를 전문으로 하고 있습니다.
  • Rehab
    언어: 아랍어/한국어

    Rehab은 4년간의 한국어-아랍어 번역, 감수 및 에디팅 경험을 가지고 있습니다. 언어 에이전시 및 언어 기관을 위해 비즈니스 문서, 전단지, 특허 설명, 재무제표 등 다양한 문서를 전문으로 번역합니다.
  • Arano
    언어: 일본어/스페인어/영어

    가장 경험이 많은 번역가 중 한 명으로, Arano는 1999년부터 일본, 캐나다, 멕시코, 칠레의 다양한 기관에서 번역가 겸 통역가로 일하고 있습니다. 자동차, 건설, 식품, 제약 등 다양한 분야의 번역 경험을 가지고 있습니다.